ССЫЛКА НА РОЛЕВУЮ: https://thehaze.rusff.me/
ЖЕЛАЕМАЯ ВНЕШНОСТЬ: christian bale или кто-либо другой
ТЕКСТ ЗАЯВКИ:
Абрахам “Эйб” Хобарт
35-40бывший адвокат
Hero (feat. Mike Mains) - Tommee Profitt
Миранда даже не вспомнит, когда в ее жизни появился Эйб, ведь казалось, что он всегда был частью нерушимой троицы от которой сейчас не осталось и следа.
Все полетело к черту после смерти Малкольма. Не стало привычных посиделок у крошечного камина по пятницам, где тот, активно жестикулируя, делился бы маленькими победами тогда еще его детективного бюро. Исчезли прогулки в парках в конце осени, когда руки грел стаканчик дешевого кофе. Все осталось в прошлом, похороненном на три метра под землей.
Эйб пропал почти на полгода, а потом, словно опомнившись, вырос на пороге ее дома, тихо барабаня пальцами о дверной косяк и буравя хмурым взглядом.
— Я думала, что ты придешь на похороны.
— Я тоже так думал.
Она тяжело вздыхает и отступает, приглашая внутрь. Он явно задолжал ей разговор.
— Завтракала?
— Выпила кофе.
— Миранда...
Она отмахивается, скользя пальцами по разбросанным по столу бумагам, словно пытаясь зацепиться хотя бы за что-нибудь, что помогло бы ей понять.
— Это не вернет его.
— Я должна понять что тогда произошло.
Взгляд мечется к фигуре брата, который смотрит в окно, сжимая руки за спиной до белеющих пальцев. Он молчит, ведь она просила не выставлять ее сумасшедшей перед другими.
Галлиган прикрывает рукой губы, что тянутся в улыбке. Истеричной, больной, полной непонимания. Почти безумной. Ей смешно, так чертовски смешно, что в животе скручивает до боли. А еще страшно и слезы по щекам катятся сами собой.
— Он не мог... Бред!
— Ренди, — Малкольм опирается бедром о стол, что вечно завален макулатурой. Сестра его не слышит, не сейчас.
— Он был с нами с детства! Соседский пацан, Мэлли! Ходил в школу, дарил нашей матери чертово печенье на День Благодарения, помогал мне с твоим сраным агентством, которое я почти потеряла!
— Ренди…
— Я убью его, клянусь.
Она оборачивается к брату впервые за вечер, но тот, устав от бесчисленных попыток достучаться до ее затуманенного разума, просто растворяется в воздухе дымкой.
— Убью…
ВАШ ПЕРСОНАЖ:
Миранда Галлиган, 35 - владелица частного детективного бюро, которое недавно было на грани развала. Несколько месяцев назад погиб ее брат-близнец, но в полиции по необъяснимым причинам дело замяли. Миранда не желает мириться с ситуацией и занимается расследованием самостоятельно, ведь у нее есть ценный свидетель, которого не было у служителей закона - призрак ее мертвого брата.
Эйб — убийца брата-близнеца Миранды и однажды она об этом обязательно узнает. Была ли это случайность, перевернувшая жизнь бывшего друга, намеренное преступление, а может и вовсе деяние на почве ревности? Предлагаю узнать вместе. Но помните, что в конце Галлиган и правда его убьет
или очень постарается.Заявка не в пару, но в компанию) Приютим, обогреем, постараемся даже одеть, если захотите х)
Посты пишу в среднем от 3 до 5к, 1-2 раза в месяц. Третье лицо, по оформлению подстраиваюсь.
Понимаю, что заявка могла вызвать 100 и 1 вопрос, так что самое главное: Малкольм мертв, но шастает тут полтергейстом, которого видит только его сестра. Миранда разгребает кашу с детективным бюро, которую он заварил. А Эйб — подарок из прошлого, которого никто не ожидал, но чека на возврат не предоставили.
Остальное обсудим, когда дойдете <3
ПРИМЕР ВАШЕГО ПОСТА:
Кусок в горло не лез.
Поэтому не оставалось ничего другого, кроме как гипнотизировать еще теплый круассан, к которому лишь прикоснись и тут же услышишь протяжное “Aux Champs-Йlysйes”. Но, судя по всему, подобное беспокоило только Миранду, так как Маттео, расположившийся за столиком ровно напротив, усиленно облизывал пальцы, которыми только что, словно оголодавший беспризорник, засовывал выпечку в рот с таким рвением, что проглотил бы и голубое блюдце, на котором его принесли, если бы не сомневался в его съедобности.
— Бы бубеш? (Ты будешь?) — указывает на завтрак Миранды и получив в ответ легкий кивок разрешения, тут же пододвигает хлебобулочное изделие к себе поближе.
— Не подавись, а то одним трупом на моем кладбище станет больше, — Маттео это или игнорирует, или вовсе не слышит, с блаженным выражением лица закладывая в рот новые и новые кусочки теста от выпотрошенного круассана, пока его спутница занимает пустующее место в желудке чертовски крепким эспрессо.
Но даже он не бодрит.Бессонная ночь в компании Робба и кучи полоумных стариков из пансионата сказалась на ней куда сильнее, чем она рассчитывала. Еще больше заставлял нервничать Малкольм, который после всего этого безумия второй раз в жизни орал на нее с пеной у рта, повторяя и повторяя о безответственности, глупости и куче других вещей, которые скорее всего даже не желал навешивать ярлыками на сестру всерьез. А потом испарился в своей призрачной манере, бросив, что с последствиями они разберутся и без него. Где-то на этом моменте Маттео, наконец, подогнал машину, так что закончилось все не так чтобы хорошо, но нормально, как сказал Джек, прежде чем вырубился на заднем сидении авто.
И вот теперь она пытается стереть синяки под глазами уже не первой за утро чашкой кофе, попутно вглядываясь в переулки и витрины, ожидая увидеть в нем Малкольма, напрочь отказывающегося извиняться. Вот только нигде его не видит. Это бесит и заставляет чувствовать себя не в своей тарелке, ведь за последние месяцы он всегда был где-то рядом. Даже если не попадался на глаза, Миранда отчетливо чувствовала его шестым чувством поблизости.
Но сейчас она впервые за долгое время поняла, что осталась одна.
И ей бы хотелось верить, что это лишь демонстрация характера брата, а не очередные перемены, с которыми она мирилась столь неохотно.
— Ты в бюро пойдешь? — Маттео смотрит на нее внимательно, явно желая узнать подробности ночной вылазки, но не решаясь спросить, — Я Робба домой отвезу и приеду. С ним точно все нормально? Спит как убитый! Они с Дорой могли бы в этом посоревноваться и, ей-богу, я не знал бы на кого ставить!
— Не буди его пока не доберетесь до квартиры, — Миранда хмурится и сверяется с часами на запястье, — Я пошла.
На ворчание за спиной она не обращает внимания. Маттео оказался неплохим парнем и, возможно, если бы он и Малкольм встретились до смерти последнего, то смогли бы стать хорошими друзьями, учитывая некоторую схожесть их характеров.С появлением отдельного офиса работать стало куда спокойнее. По крайней мере появилось ощущение, что ты не застрял на работе все двадцать четыре часа и семь дней в неделю, прерываясь на кофе и короткий сон. С другой стороны, теперь приходилось каждый день куда-то ехать, где вечно недовольная всем и вся Маккензи вновь и вновь будет кидаться счетами, которые даже не Миранда оплачивает. И вот это все еще паршиво. Стоило как можно скорее встать на ноги и отделаться от помощи Уоррен. Головной боли стало бы в разы меньше.
Галлиган и порог переступить не успевает, когда бухгалтер уже стреляет глазами в сторону ширмы, явно намекая, что запоздавшей начальнице стоит присоединиться к диалогу. По правде, Миранда в этом была крайне не уверена, ведь Тайлер предполагаемым клиентам вешал на уши спагетти куда более филигранно, чем она. В ее случае это скорее выглядело как переворачивание кастрюли с прилипшими ко дну макаронами прямо на голову. Отвратительно, одним словом.
— Миранда Галлиган, — она кивает в знак приветствия и пожимает женщине руку, прежде чем опуститься рядом с мужчиной и закинуть ногу на ногу, — Миссис Тракс, не могли бы вы чуть более подробно описать причину обращения?
Сейчас бы очень пригодился Малкольм, который со скучающим выражением лица покрутился бы за спиной у клиентки, цокнул языком и выдал свое профессионально-призрачное заключение. Вот только он был черт знает где, то ли все еще злясь, то ли обижаясь. Оставалось надеяться, что он не попал в астральную беду, пока Миранда не торопясь давилась своим эспрессо вместо завтрака.
— Почему вы уверены в том, что это именно ваш муж? Были ли какие-то другие причины прийти к подобному умозаключению, помимо внешнего сходства?
По опыту Галлиган, в подобных ситуация дело далеко не всегда было в потустороннем. Особенно, когда женщины вроде Миссис Тракс излучали столь бурную эмоциональность, бросаясь из крайности в крайность. В конце концов, было бы куда проще, если бы “мужем” оказался какой-нибудь сосед “Джо”, решивший добиться чего-то от практически вдовы. К слову об этом.
— И чего же он хочет, Миссис Тракс?
Отредактировано MAWD (04.11.2023 20:01:32)