ССЫЛКА НА РОЛЕВУЮ: https://nobalance.ru/
ЖЕЛАЕМАЯ ВНЕШНОСТЬ: taron egerton
ТЕКСТ ЗАЯВКИ: ссылка на заявку
В детстве он мечтает стать ковбоем, но потом приходит увлечение историей, понимание её сложности и неоднозначности при безусловной закономерности происходящего, и Бобби отказывается от этой идеи. Новые лица в Сильвертоне появляются нечасто, разве что турист побогаче решит обзавестись летним домиком в горах, который будет навещать от силы пару раз в год, а Блэры - из тех семей, что были здесь всегда. Дай Биллу Блэру волю - он поднимет архивы аж до 1874 года, вплоть до самого Томаса Блэра, основавшего город спустя год после заключения Соглашения Бруно, положившего начало великой эпохе горнодобывающей промышленности в округе Сан-Хуан. Бобби остаётся и нисколько об этом не сожалеет. Бобби не из тех несчастных, что не смогли реализоваться вдали от родных земель и вернулись домой с поджатым хвостом, не из тех, кому не хватило смелости даже попытаться, и он не видит смысла в том, чтобы пытаться из раза в раз это разъяснять, так что позволяет остальным думать всё что только захочется. Не то чтобы у него не было никаких амбиций. Просто так выходит, что все они неотделимы от города, который его взрастил, воспитал, застал ребёнком, мальчишкой, мужчиной. Маргарет на туристку не похожа. Они не говорят о прошлом. Бобби не спрашивает, что привело Маргарет в Сильвертон, не спрашивает о том, какой была её жизнь до переезда, но что-то понятно без слов. По тому, как она постоянно извиняется, когда поводов для этого вроде как нет, отводит глаза, вздрагивает от громких звуков, отдёргивается от прикосновений и ненавидит, когда кто-то подходит со спины. По тому, как не переносит конфликты, нервничает, стоит случиться любой пустяковой размолвке и цепенеет, стоит кому-то повысить голос. Впрочем, скоро это перестаёт быть первоочередной проблемой. В музее мигает свет. Падают с грохотом стоявшие прочно на своих местах экспонаты. Не работающий без помощи оператора, давно не работающий в принципе старинный шахтный лифт вдруг начинает угрожающе лязгать проржавевшими дверьми, словно в него кто-то зашёл. Приходят в движение давно ставшие предметом декора механизмы. Из пустых коридоров доносятся голоса, смех и топот шагов. Голоса можно услышать из-под земли. В Сильвертоне хватает своих легенд. Погибшие под обвалами шахтёры, снежные лавины, трагедии времён, когда Дикий Запад действительно был диким. Легенд хватает и в музее - размещённый в здании бывшей окружной тюрьмы, он по сей день остаётся в глазах многих горожан устрашающим местом. Бобби во всё это, конечно, не слишком верит. Тут, конечно, очень много текста и информации, но всё это можно обсудить. Что-то можно поменять, что-то нет, но в целом концепт и основная мысль понятны. Дано: золотой мальчик из города серебряной лихорадки, травмированная женщина с некоторым дерьмом в прошлом, какая-то ебанина. У меня есть определённые сюжетные соображения по поводу того, почему это и зачем, но сюжет хотелось бы думать сообща, поэтому было бы здорово увидеть на роли Бобби инициативного котика, который и персонажем загорится, и историей, и будет рад это всё общими усилиями всячески развивать. |
ВАШ ПЕРСОНАЖ: Маргарет Ригби (Kelsey Asbille Chow), damsel in distress, женщина с тёмным прошлым, но вроде как добрыми намерениями, таскает за собой на шкуре полтергейста.
ПРИМЕР ВАШЕГО ПОСТА:
Всё, что Имельда позволяет себе о Джеймсе Сэттерли подумать, подёрнуто мутной ряской неопределённости. В последнюю очередь она может расценивать эту сопровождающую каждую их встречу, обдающую жаром и впивающуюся в кожу ледяными иглами неловкость как влюблённость, но никаких других слов для обозначения этой эмоции так и не находит, так что позволяет ей подвиснуть неописанной, неназванной. Но и отказать себе во всех этих приветствиях, неловких смол-токах, не имеющих практического смысла беседах у неё не выходит.
Не получается и сейчас.Наклави, произносит Имельда, и шутка, которая не задумывалась как шутка, повисает в воздухе вздрагивающей неопределённостью. В эту секунду ей кажется, что если приблизиться к капитану Сэттерли хотя бы на шаг, заглянуть чуть глубже - увидишь, как на дне его светлых-светлых, незамутнённых даже в штормовые дни глаз плещется ледяная вода. Поднимается откуда-то с самого чёрного дна чудовище, тревожа вековой сон мелких морских бесят и призраков.
Это, разумеется, домыслы, просто какие-то романтические глупости, имеющие больше отношения к морским байкам и пиратским шанти, чем к действительности - поэтому никакого шага Имельда не делает. Смущённо переводит взгляд куда-то на уровень виска своего визави и перекладывает пакет с атлантическим лососем из одной руки в другую в стремлении чем-то себя занять.
Верить в призраков и утверждать о личном знакомстве с ними было бы слишком странно даже для самой странной из дочерей Ингрид Сигрейв, но одно она знает точно - у всех призраков, которых она видела, были лица тех, кого она когда-то любила. Было бы попросту невежливо так бесцеремонно разглядывать чужих.Капитан продолжает неохотно, будто пересиливая себя - усмехается горько, что предпочёл бы встречу с наклави, короткими резкими мазками обрисовывает суть. Когда Джеймс договаривает, отмахиваясь от всего произнесённого, неверящей беспечности в «чуши», которой он обозначает газетчицу и её десятицентовую сенсацию, нет.
Они стоят достаточно далеко от берега, но Имельде почему-то кажется, что носков её туфель касается ледяная вода.Она, конечно, помнит - смутно, как страшную историю из своей беспечной ещё юности, эхо чужой трагедии, занесённой на материк рассказами матери, её печальным подытоживающим вздохом: «Бедный Джеймс». Ещё одно подтверждение того, насколько морю на самом деле наплевать.
Чужая скорбь с едва сдёрнутой корочкой, дотронешься - будет невыносимо больно.
- Портленду, должно быть, не хватает собственных сенсаций, - произносит Имельда с прохладной неодобрительностью.
Столица штата на 68 тысяч душ. Город лососей и Стивена Кинга под тонким слоем наросшей поверх сомнительной региональной гордости скуки.
Бедный Джеймс, вздыхает в голове воображаемая Ингрид Сигрейв, и Имельда думает: как ему, должно быть, надоело это слышать.- Иногда призракам, - говорит Имельда, возвращая капитану свой взгляд, - лучше спать дальше спокойно.
В глазах Джеймса плещется чёрная вода.