ССЫЛКА НА РОЛЕВУЮ: The voice of Abyss
ЖЕЛАЕМАЯ ВНЕШНОСТЬ: Lee Dongwook
ТЕКСТ ЗАЯВКИ:Чудовище в поисках Красавца
Лиса влюбляется один раз и на всю жизнь.
Акио, 622-625
Lee Dongwook
Раса:
кицунэ
Организация:
Одиночка, остающийся на моей стороне
Навыки:
Стандартные навыки и способности кицунэ, хвостов 7-8, остальное по желанию. Если хотите, можем добавить ауру комичности, иронизируйте, плохо разбирайтесь в некоторых аспектах современной человеческой жизни, любите мятное мороженое и повышенный уровень комфорта.
Деятельность:
Помощник в ювелирной мастерской
Если вам кажется, что персонаж слизан из «Легенды о Кумихо» не спешите креститься.
Так и есть....
Мы были ровесниками (либо ты старше на пару-тройку лет) в небольшой мирной общине кицунэ, расположенной среди японских гор, неподалёку от деревни Когаяма.
Мы были лучшими друзьями, день и ночь дурачились в облике лис, а потом делали первые шаги в человеческом, познавая новые грани возможного.
Мы вместе слушали песни горных рек и шёпот листвы. В какой-то момент, ты влюбился в меня, но всё ходил вокруг да около, выбирая момент чтобы признаться.
Наверное, я догадывалась и даже ждала, но шли десятилетия, а в один прекрасный момент появился другой лис, пришедший из ниоткуда, я была очарована его таинственной загадочностью, влюбилась и ушла в ближайший лес, создав свою семью.
Ещё несколько лет ты иногда заходил в гости, с лёгкой улыбкой в выражении янтарных глаз позволяя моим детям сидеть у тебя на голове, задорно носиться вокруг и грызть пушистые хвосты.
Однажды, ты сказал что уходишь, хотя, я подсознательно ожидала совсем других слов.Покинув наши горы, я не ведаю куда ты отправился.
Должно быть, путешествовать.Сердце всегда тянуло тебя обратно и когда ты, наконец, послушал его, приняв решение вернуться и всё мне рассказать — повсюду вокруг и вместо нашего дома было пепелище, залитое кровью.
Самураи вырезали всю деревню, не пощадили и нас.
Двое моих детей были мертвы и я тоже была мертва, красным по рыжему запеклась кровь на груди.Не было двоих — того, кто звал себя моим мужем и одного из моих щенков.
Ты не помнишь сколько времени просидел около моего окоченевшего лисьего тела, словно ожидая что я проснусь.
Ты похоронил меня и моих детей у подножия горы, перед этим сложив погребальный костёр и глядя в его алое пламя твердил только об одном: «Прошу, переродись».И я переродилась. Ещё полвека спустя, в теле новой лисы. Ты искал меня, искал среди десятков дорог, лиц и имен.
Ты знал — лиса влюбляется лишь единожды и навсегда, мы были предназначены друг другу.
Прошёл ещё почти век, прежде чем ты что-то почувствовал и крепче ухватился за эту нить.
Это был тот самый момент, когда я превратилась в ногицунэ, заполнив остатки своей души тьмой.Плевать, подумал ты: тьма или свет, кицунэ или ногицунэ, я найду её.
И ты нашёл.
Когда именно это случилось предлагаю решить вместе. Идея на завязку взаимодействия простая. Охотясь на некую магическую вещицу, либо артефакт я собиралась уничтожить целый клан, или верный орден защитников этого предмета.
Но тут появился ты и сказал, что принесешь вещицу, избежав жертв, а ещё — станешь мне служить. Без договора и магического контракта, не как фамильяр, а просто... по желанию.
Любопытство и коварство в моей тёмной душе всколыхнулись, редко видишь такого идиота, безо всякой логичной мотивации, я согласилась. Теперь ты мой дурацкий помощник, изредка пытающийся сдерживать злой норов и тёмный голод, бушующие у меня внутри. Я тебя не помню. Не хочу помнить. Или лгу об этом и о том.
На форуме есть игрок за моего сына. Того самого, что чудом выжил. Вернув себе память прошлой жизни, я всюду и всегда искала его.
На форуме есть игрок за моего бывшего мужа, который был богом, кому просто стало скучно и он тогда решил пожить жизнью кицунэ.
Я догадалась об этом и не собираюсь больше доверять мужчинам. Любовь для слабаков(нет).
Давайте поиграем во что-то непростое, неоднозначное, через тернии к звёздам, с вайбом Малефисенты и Диаваля.
Я не хочу ставить строгие рамки характера и биографии вашего персонажа, но хочу чтобы был оффтопный контакт и взаимодействие для обсуждений в ВК/телеге, на худой конец ЛС форума, если вы старовер.
Я хочу, чтобы можно было вместе гореть историей и писать посты хотя бы пару-тройку раз в неделю.
Во власти вдохновения и ресурса я отвечаю сразу/в тот же день/сутки.
Во власти реала и житья жизни могу проваливаться на неделю.
Меня не устроит молчание неделями и месяцами, пассивность, отсутствие отклика.
Хотелось бы вгрузиться в сюжетные планы вдвоём, войти в резонанс, орать друг в друга, открывать эпизод за эпизодом.
Вполне возможно взять мне на внешность прошлой инкарнации Аын из Кумихо.
Вполне возможно повысить уровень стекла и сделать так, что Акио ради Морико тоже станет ногицунэ.Пробный постСаутгемптон — графство Хэмпшир, где-то на южном побережье Великобритании. Несколько дней назад.
Морико неторопливо пила уже третью кружку эля, уныло глядя через засиженное мухами, небольшое оконце гостиницы, чье название она не запомнила.
Обглоданные дочиста куриные косточки белели в тарелке, которую до сих пор не соблаговолили унести.
— Мисс М? — мужчина в небрежном пальто, под которым был темно-коричневый костюм, суетясь, сел напротив и противно скрипнул ножками стула: — Представлял вас себе несколько иначе.
— Аналогично, — она скривилась в усмешке, снисходительно оглядывая его иссушенное лицо с резкими чертами и копну светло-каштановых волос, щедро посыпанных сединой, очень густых и всклокоченных.
Образу безумца придавала колорита и силы — треугольная бородка. Острый хищный нос, высокий лоб, запавшие глаза, с темными кругами под ними. Он ещё не был совсем стариком, а излишняя худоба прибавляла образу болезненности.
— Меня зовут Джеральд Гарднер*. И я хочу, чтобы вы разыскали для меня кое-что.
— Ближе к делу. Курица у меня в желудке почти переварилась.
— Кольцо! Кольцо Рассеяния, подаренное сэру Ланцелоту Владычицей озера. Оно может рассеять любые чары.
— Предмет из легенд об Артуре? Интересно. Я плохо разбираюсь в кельтской мифологии.
— Зато неплохо говорите по английски. Ведь вы сама...вы сама — существо из легенд.
— Потише и побольше конкретики.
— Через три дня отсюда в Нью-Йорк уходит пассажирский лайнер. На нём будет человек, везущий Кольцо. Или не человек...в общем, тот кто везет кольцо. Вы должны найти его и забрать, пока корабль не причалил. Затем вернуться обратным рейсом назад.
— Количество пассажиров?
— Лайнер крупный. Полторы-две тысячи.
— Как выглядит кольцо?
— Точно...неизвестно.
— Хм, то есть, вы хотите сказать, чтобы за меньше, чем неделю пути через Атлантический океан, я нашла иголку в стоге... вернее, кольцо в толпе людей? Даже если там будет не быстроходное судно, сколько у меня будет времени? Недели две? Хм. Цена вопроса?
— Вам ведь не нужны моя печень, контракт на крови, или душа?
— Судя по тому как вы выглядите, от вашей печенки можно и лапы откинуть, а это в мои планы пока не входит. Насчет души — я же не демон перекрестка. В фунтах стерлингов?
— Миллион.
— И задаток — сто тысяч. Надо же мне как-то веселиться в этом плавании. Верно?
— По рукам.
— Да, и запомните одно — если вы меня обманете, я действительно вырву вашу печень.Пассажирский трансатлантический лайнер, Атлантический океан, настоящее время.
Морико подскочила в переворошенной постели и перевела дыхание, с раздражением оглядывая дорогую аристократическую обстановку люксовой каюты на верхней палубе. Это была первая ночь путешествия.
Поднялась на ноги и подошла к высокому зеркалу в кованой бронзовой раме, бросив небрежный взгляд на горизонтальный, не очень длинный шрам-линию, расположенный между четвертым и пятым ребром.
У лисицы на груди это было бы между третьим и четвертым ребром. Там, где находится проекция сердца. Недовольно запахнувшись, закуталась в темно-синий халат, поморщилась, наливая себе бокал вина и прямо с этим бокалом, босиком, отправилась наружу.
Было ещё темно и полная круглая луна равнодушно висела наверху, бросая к волнам серебристую дорожку."Ты узнаешь свою прошлую жизнь, Морико. Но ритуал ведьм замешан на черной магии. Ты вспомнишь только плохое. И ещё мы скажем тебе, что твой сын жив. Платой за ритуал будут кошмары. В полнолуние — раз в сто лет, пятьдесят лет, десять лет, пять лет, год...месяц — ты будешь умирать так, словно на самом деле. Самурайский меч будет пронзать твоё сердце, снова и снова. Этот шрам останется росписью у тебя на коже. Когда же ты отыщешь своего щенка, кошмары станут приходить каждую ночь. До тех пор, пока он не примет тебя. Пока не признает матерью. Пока не полюбит. Или пока не умрет".
— Ненавижу полнолуние, — она усмехнулась, делая большой глоток из бокала.
Потратив добрую половину аванса, Морико надеялась сойти за богачку, со своими причудами.*
Джеральд ГарднерДжеральд Броссо Гарднер (англ. Gerald Brosseau Gardner, 13 июня 1884 — 12 февраля 1964) — английский государственный служащий, антрополог-любитель, писатель, оккультист, опубликовавший несколько текстов современной викки; один из её главных идеологов.
ВАШ ПЕРСОНАЖ:
Морико, перерождение первой любви, ногицунэMoriko Mochizuki | Морико Мотицзуки
Tao Okamoto
ногицунэ
1598, 424 [ 424 | около 40 лет]
принадлежность к организациям магического общества:
Картель Лаурус
род деятельности/занятость:
охотница за артефактами, частный ювелир и мастер по металлу
место рождения:
Япония, горная местность недалеко от деревни Когаяма
семейное положение:
не замужем
связь с вами:
Родственники:
Юкио(Фэн) — сын.
Прошлая жизнь и перерождение:
Ей пришлось единожды умереть и дважды родиться.
Кицунэ Мангетсу, а таким было её первое имя впервые появилась на свет в Японии, на заре 15 века, в горах неподалёку от деревни Когаяма.
Небольшая община тамошних кицунэ вели тихую и спокойную жизнь, занимаясь своими делами и не тревожили людей.
Наоборот, люди были интересны им.
У Мангетсу было ещё две сестры.
Они учились лисьей магии и прочему традиционному укладу жизни, наращивали себе новые хвосты и были вполне приличными горными духами, изредка позволяя себе беззлобно шалить.
Спустя век, она обладала уже пятью хвостами и возилась с племянниками и племянницами. Свою, как ей тогда думалось, судьбу встретила, ещё несколько десятков лет спустя.
Он был таинственным, пришлым лисом и очаровывал ореолом некой загадки вокруг себя.
Создав семью, они ушли в лес и стали жить в облике лис, единении с природой, гармонии друг с другом.
Тогда она не знала что её супруг божество, которому просто стало скучно и, спустившись на землю, он решил поиграть не в человека, но в кицунэ.
Тогда она не знала что вся её светлая и счастливая жизнь скоро сгорит.В 1542 году она родила троих лисят и дала им имена — Госуке, Мичиру и Фэн — двое рыжих с чёрным, Госуке и Мичиру — и один — дымчато-угольный, с черными лапками и ушами.
В 1548 году, в середине ноября, у неё отняли жизнь — грубо, бесцеремонно, больно — пришедшие самураи вырезали тогда всю деревню — и её семью тоже.
Она переродилась новой лисой по имени Морико, спустя 50 лет, в совершенно прекрасной семье — в октябре 1598 года, и всё было бы хорошо, но в её душе упорно, с шести лет, что-то свербело, ныло, не давало покоя, что она забыла о чём-то.
О чём-то крайне важном и нужном.Тьма и надежда:
Почти век прошёл, прежде чем к своим девяноста годам, окончательно замученная мороком бессонницы, неотвеченными вопросами и неясными тенями, следовавшими по пятам, Морико обратилась за помощью к ковену ведьм, с которыми уже давненько обменивалась магическими знаниями и опытом — она попросила о возвращении памяти прошлой жизни, остро чуя ответ где-то там.
Но есть двери, которые лучше не открывать. Есть воспоминания, которые лучше не ворошить.
Ритуал прошёл успешно и на голову Морико, вместе с небесами, рухнула пламенеющая в агонии память Мангетсу.
Там следы крохотных лапок маленьких лисят на первом снегу наполнялись кровью.
Там золото опадающих листьев дотла сгорало в огне последней, самой последней осени, не имеющей ничего общего с багряным цветом крон.
Там лязг голодного железа впивался клыками в пушистые шкурки её детей.Там она сорвала себе глотку до хрипа, пока звала их, глотая безумие, гарь и боль.
Там был клинок, пронзивший насквозь и остановивший её сердце.
Сердце же Морико наполнилось темнотой, гневом, несбыточной местью и злобой. Кто бы мог подумать, что одно воспоминание может перевернуть жизнь.
Морико поняла что та её жизнь была настоящей лишь в детях, а супруг был только миражом, силуэтом на мокром песке. Впрочем, это было уже неважно.
Ведьмы сообщили ей, что один из щенков остался жив и, с тех самых пор, Морико дала себе обещание повсюду его искать, пока не найдёт.
Новая боль пела песни древнего голода и никак не желала успокоиться. Потомков тех самураев не оказалось в живых и боль замолчала, только когда Морико ступила на путь тьмы.
Сама по себе память о той душераздирающей потере и была переломным моментом, когда кицунэ превратилась в ногицунэ.
Теперь она была коварна, жестока, эгоистична и опасна.
Дальнейшие несколько веков лиса промышляла в основном разноплановым преступным наемничеством, не забывая совершенствовать магию и другие способности.
Не очень любя рукопашный бой, научилась стрелять из огнестрельного оружия, когда то появилось в ходу.
В 17 веке увлекалась кузнечным ремеслом, в 19 веке освоила мастерство ювелира.В середине 20-го века, идя по следу Фэна, который пророс в Сан-Диего, Морико вскоре начала работать на Картель Лаурус, заняв должность охотника за артефактами.
Внешние особенности:
Рост 178 см, вес 70 кг. Чёрные волосы, длиной ниже плеч, но не доходят до середины спины. Предпочитает удобную, умеренно стильную одежду тёмных цветов.
В истинной форме — чёрная лисица, с шестью обрубками хвостов и погасшими, карими глазами.Навыки:
Магические способности ногицунэ, отточенные злостью и временем. Искусный пирокинез.
Любовь к иллюзиям и тому, чтобы пудрить мозги людишкам.
Потребности влюблять их в себя не имеет.Не магические способности: знание нескольких языков — японский, китайский, немецкий, английский.
Коммуникабельность, мрачное очарование и обаяние, умение заговаривать зубы и хитрить.
Владение огнестрельным оружием. Разбирается в огнестрельном оружии.
Знание ювелирного и кузнечного дела.
Умение искусно работать с металлом и драгоценными камнями.
Своя мастерская+дом.В подвале мастерской маленький склад оружия, а ещё большая клетка, с тяжёлым замком и интересные инстументы.
(Она не серийный маньяк, так, на всякий случай и для души)
Наверное.
Но это не точно.Инвентарь:
Шаг Тени — магический браслет от Картеля, позволяет телепортацию, без использования свитка.
Всегда с собой несколько небольших самодельных ножей, чтобы воткнуть кому-нибудь в руку, для пущей убедительности.
Огнестрел предпочитает с собой лишний раз не таскать. По особым случаям.Как узнали о нас:
пришла по заявке
Планы на персонажа:
Могу ходить в квесты и сюжет, согласна ввязываться в опасные для жизни и здоровья персонажа авантюры.
Пробный постDark! Харли Квинн;
На шляпе звенят колокольчики. Тилинь-тилинь.
С первых рядов ей улыбаются дети, немногие, кто ещё способен улыбаться в этом городе.
Выйдя из-за кулис, она раскланивается, тоже обнажает зубы из-под грима, обводит зал светло-голубыми глазами.
Шоу начинается.Что-то звенит. Колокольчики на шляпе?
Дзззынь-дзыыынь-дзззз...
Будильник выносит её из мира снов и, повернув голову, она чертыхается, швырнув его аккурат в стену. Полусодранный цирковой плакат: "Звезда под куполом — Харлин Фрэнсис Квинзель, лучшая гимнастка Готэм-сити!" пялится на неё, издевательски пестрея черно-красными пятнами костюма.
За тонкой стенкой родители смотрят телевизор. Сегодня суббота, но это не важно. У Харлин больше нет рабочих дней. Поперёк чашечки, под левое колено уходит грубый, багряный шрам. Отвратительный.
Она тяжело сглатывает, чуть сгибая ногу.
Раз, два, три, четыре, пять.
Перед глазами кипельно-белые сполохи чистой боли. Пройдёт не меньше десяти минут, прежде, чем она, разогнув и согнув чертову ногу раз сто, сможет сесть.
Обезболивающие больше не дают. Соцработник не приходит. Трость у противоположной стены, в очередной раз:
— Мам, пап! Принесите мне сраную палку! Мам!
Мозговыносной бесполезный ящик становится громче.
— Сука.
Первое время, каждый гребанный день, опираться на больную ногу вообще невозможно.
Её заносит, бьёт об угол стола, прежде, чем получается схватить трость, перенося вес на неё.
Доковыляв до ванной, остервенело чистит зубы, отплевываясь, долго стоит у надтреснутого зеркала, откуда на неё смотрит бледнолицая девушка, с двумя нечесанными хвостами белых волос. Нужно ехать в очередное госучреждение, спрашивать о выплате пособия, ещё раз попробовать провести сучью травму как несчастный случай на работе и, возможно, получить компенсацию.
Потом биржа и "а где вы теперь сможете работать?". Перед вами ещё три десятка абсолютно здоровых. Ждите.В хуилионный раз ничего не добившись, она едет в почти пустом вагоне метро, делая вид, что читает какой-то копеечный бульварный детектив. На другом конце ещё двое, какой-то наглый парень, из шпаны и длинноволосый мужик, который вдруг начинает смеяться. Прям хохотать. Закатываться.
Естественно, это становится лакмусовой бумажкой шакальего наезда, после которого, слабого обычно бьют.
Но в этот раз всё не так. На полуслове чего-то типа: "какого хера ржёшь, урод, щас я тебе" в ухо наглецу прилетает трость. Кровь капает на замшевую куртку, Харли бьёт ещё раз, обидчик падает, она делает новый замах, лупит по коленям.
Так самозабвенно, что даже не хромает.ПРИМЕР ВАШЕГО ПОСТА:
+Саутгемптон — графство Хэмпшир, где-то на южном побережье Великобритании. Несколько дней назад.
Морико неторопливо пила уже третью кружку эля, уныло глядя через засиженное мухами, небольшое оконце первого этажа гостиницы, чье название она не запомнила.
Обглоданные дочиста куриные косточки белели в тарелке, которую до сих пор не соблаговолили унести.
— Мисс М? — мужчина в небрежном пальто, под которым был темно-коричневый костюм, суетясь, сел напротив и противно скрипнул ножками стула: — Представлял вас себе несколько иначе.
— Аналогично, — она скривилась в усмешке, снисходительно оглядывая его иссушенное лицо с резкими чертами и копну светло-каштановых волос, щедро посыпанных сединой, очень густых и всклокоченных.
Образу безумца придавала колорита и силы — треугольная бородка. Острый хищный нос, высокий лоб, запавшие глаза, с темными кругами под ними. Он ещё не был совсем стариком, а излишняя худоба прибавляла образу болезненности.
— Меня зовут Джеральд Гарднер*. И я хочу, чтобы вы разыскали для меня кое-что.
— Ближе к делу. Курица у меня в желудке почти переварилась.
— Кольцо! Кольцо Рассеяния, подаренное сэру Ланцелоту Владычицей озера. Оно может рассеять любые чары.
— Предмет из легенд об Артуре? Интересно. Я плохо разбираюсь в кельтской мифологии.
— Зато неплохо говорите по английски. Ведь вы сама...вы сама — существо из легенд.
— Потише и побольше конкретики.
— Через три дня отсюда в Нью-Йорк уходит пассажирский лайнер. На нём будет человек, везущий Кольцо. Или не человек...в общем, тот кто везет кольцо. Вы должны найти его и забрать, пока корабль не причалил. Затем вернуться обратным рейсом назад.
— Количество пассажиров?
— Лайнер крупный. Полторы-две тысячи.
— Как выглядит кольцо?
— Точно...неизвестно.
— Хм, то есть, вы хотите сказать, чтобы за меньше, чем неделю пути через Атлантический океан, я нашла иголку в стоге... вернее, кольцо в толпе людей? Даже если там будет не быстроходное судно, сколько у меня будет времени? Недели две? Хм. Цена вопроса?
— Вам ведь не нужны моя печень, контракт на крови, или душа?
— Судя по тому как вы выглядите, от вашей печенки можно и лапы откинуть, а это в мои планы пока не входит. Насчет души — я же не демон перекрестка. В фунтах стерлингов?
— Миллион.
— И задаток — сто тысяч. Надо же мне как-то веселиться в этом плавании. Верно?
— По рукам.
— Да, и запомните одно — если вы меня обманете, я действительно вырву вашу печень.Пассажирский трансатлантический лайнер, Атлантический океан, настоящее время.
Морико подскочила в переворошенной постели и перевела дыхание, с раздражением оглядывая дорогую аристократическую обстановку люксовой каюты на верхней палубе. Это была первая ночь путешествия.
Поднялась на ноги и подошла к высокому зеркалу в кованой бронзовой раме, бросив небрежный взгляд на горизонтальный, не очень длинный шрам-линию, расположенный между четвертым и пятым ребром.
У лисицы на груди это было бы между третьим и четвертым ребром. Там, где находится проекция сердца. Недовольно запахнувшись, закуталась в темно-синий халат, поморщилась, наливая себе бокал вина и прямо с этим бокалом, босиком, отправилась наружу.
Было ещё темно и полная круглая луна равнодушно висела наверху, бросая к волнам серебристую дорожку."Ты узнаешь свою прошлую жизнь, Морико. Но ритуал ведьм замешан на черной магии. Ты вспомнишь только плохое. И ещё мы скажем тебе, что твой сын жив. Платой за ритуал будут кошмары. В полнолуние — раз в сто лет, пятьдесят лет, десять лет, пять лет, год...месяц — ты будешь умирать так, словно на самом деле. Самурайский меч будет пронзать твоё сердце, снова и снова. Этот шрам останется росписью у тебя на коже. Когда же ты отыщешь своего щенка, кошмары станут приходить каждую ночь. До тех пор, пока он не примет тебя. Пока не признает матерью. Пока не полюбит. Или пока не умрет".
— Ненавижу полнолуние, — она усмехнулась, делая большой глоток из бокала.
Потратив добрую половину аванса, Морико надеялась сойти за богачку, со своими причудами.*
Джеральд ГарднерДжеральд Броссо Гарднер (англ. Gerald Brosseau Gardner, 13 июня 1884 — 12 февраля 1964) — английский государственный служащий, антрополог-любитель, писатель, оккультист, опубликовавший несколько текстов современной викки; один из её главных идеологов.
Отредактировано Alex Black (15.01.2023 08:37:51)